miércoles, 26 de enero de 2011

Outro intruso

De in, y el latín trusus, de trudere: empujar. Es adjetivo y se utiliza también como sustantivo. 1. El intruso se ha introducido sin derecho. 2. Es detentador de algo alcanzado por intrusión. 3. Que alterna con personas de condición superior a la suya.
Galicia ha sido históricamente un exportador masivo de intrusos. Siniestro Total tomó prestada la música de Sweet Home Alabama para rendir homenaje a los intrusos emigrantes. Fueron millones. La mayoría, para vivir de forma miserable muy lejos. Algunos murieron en el intento. Se ha introducido sin derecho, sin papeles, amañados, ¿expulsado? ¿refugiado? ¿en busca de una vida mejor? Es distinto. Los nativos se lo recuerdan todos los días. Vienen a robarnos el oro, vienen a quitarnos nuestros empleos. Detentas algo que no te corresponde. Tienes que estarme siempre agradecido. Aquí vives de prestado. ¿A quién le vas? Bueno, al que gane, a los dos, a ninguno, no me gusta el deporte. ¿Qué tal te tratan? Como en mi casa, mejor que en mi propia casa, como en un palacio. Si no, te aplico el artículo 33.
Los más afortunados retornan. ¿A dónde? Sitio distinto. Galicia caníbal. Todo ha cambiado. ¡No me grites! Bueno, pero no te enojes... Intruso en tu propia tierra. No es como la recuerdas, ¡eso era antes, ahora son otros tiempos! ¿Del interior o de la costa? ¿Del norte o del sur? ¿Del Celta o del Dépor? ¿Orense u Ourense? ¿Lusista, galeguista? Vigués de Orense. Turco-orensano. El primer vigués... ya se sabe. Los siguientes, peixeiros. Ciudad obrera. El de Lugo, gallego de cuarta. Siempre intruseando. ¿A dónde ahora? Emigrante en tu propia tierra. El RH negativo. ¿Yo? soy de Vigo, Vigo, ¿Yo? Catalán y catalanista. No, no, tú no eres de los nuestros. Mi condición es superior a la tuya.

No hay comentarios:

Publicar un comentario